Services de traduction pour le tourisme

Le secteur du tourisme : un besoin de traduction professionnelle

Vous cherchez à communiquer avec des prestataires externes dans des pays étrangers (compagnie de car, hôtels, compagnie d’aviation, restaurants etc.) ? Vous avez à cœur d’effectuer des contrats de prestation dans une langue étrangère ? Vous souhaitez traduire un guide touristique dans de nombreuses langues pour augmenter votre visibilité à l’international ? Vous souhaitez être compris rapidement et efficacement par vos clients ?

Le tourisme aujourd’hui propose de nombreuses offres dans des destinations différentes. Afin de proposer une offre compréhensible et adaptée, une bonne agence de tourisme se doit de montrer une maîtrise sans faille de la langue du pays de destination.

En effet, feriez-vous confiance à une agence de tourisme qui vous propose de partir au Pérou mais dont les brochures sont mal traduites en Espagnol ? La réponse est évidemment non, car pour une agence de tourisme, la maîtrise de la langue de destination est une réelle vitrine et un critère de choix pour toute personne souhaitant partir dans un pays étranger. Si votre agence n’est pas capable de proposer une offre claire et bien traduite, elle ne parviendra pas à convaincre ses clients de partir dans la destination rêvée.

Car la traduction est la première porte d’entrée vers votre agence de tourisme : une agence de confiance, c’est une agence capable de s’exprimer dans plusieurs langues et de montrer à ses clients une connaissance de la langue du pays de destination. Une traduction professionnelle vous permettra de communiquer sereinement avec vos clients, vos prestataires et toutes les personnes vous aidant à mettre en œuvre la réalisation de vos voyages.

MotàMot se charge de la traduction de tous vos documents afin de permettre à votre agence de se concentrer sur la qualité du voyage et son organisation. Pour des traductions optimales, faites appel à une agence de traduction professionnelle.

Une agence constituée de professionnels à votre service

Notre agence se propose de traduire tous vos documents : brochures de communication, offre de voyage, guide touristique, contrats prestataires, devis etc. Parce que nous pensons qu’une bonne agence de traduction doit mélanger connaissance du secteur et maîtrise de la langue, nous travaillons avec des professionnels du secteur du tourisme, riches de nombreuses années d’expérience dans ce domaine.

Parce que nous savons que parler un vocabulaire adapté au secteur du tourisme permet d’offrir une traduction au plus proche des attentes du client, nous mélangeons connaissance du secteur et des termes techniques et maîtrise de plus d’une trentaine de langues.

Un panel de documents à traduire

Nous pouvons traduire un grand nombre de documents liés à votre secteur :

  • Brochures de communication
  • Guides touristiques
  • Contrats
  • Devis